Все участники презентации смогут в течение часа задать любые, даже самые каверзные вопросы и развеять свои «страхи» по поводу того, действительно ли реально за 7 дней обучиться навыку чтения-перевода. Наибольшую ценность представляет собой возможность разобрать конкретные элементы навыка, виды упражнений, которые являются составляющей нашего курса. Вы сможете ближе ознакомиться с навыком точного чтения-перевода, который формируется по мере прохождения курса.
Всем нашим ученикам уже пришлось убедиться, что действительно существует возможность за 7 дней обучиться навыку точного чтения-перевода английского текста.
Любой язык — это 4 аспекта: написание, чтение-перевод, произношение, «говорение» на языке. Разговорный язык осваивается только тогда, когда заложена база по первым трем аспектам. Написание и произношение не вызывают у людей проблем.
Чтение-перевод наиболее актуальны в связи с наличием Интернета как глобального источника информации на английском, в т.ч. и классической английской литературы. Большинство умеет переводить английские тексты «примерно». Поэтому такие люди стопорятся полностью на новостных английских текстах, на прочтении научных текстов или при попытке читать английскую литературу. И только точный перевод дает всю красоту и глубину языка, точное понимание смысла.
Благодаря методике В.В. Милашевича, по которой обучено более 5 тыс. человек с середины 1980-х годов по нынешний день, можно за 35 часов освоить навык точного первода английского текста без знания английских слов, которые можно всегда посмотреть в словаре. Суть метода — в получении навыка точного анализа английского предложения, который никто не дает вообще. Можете в этом убедиться. Мало кто преподает язык как систему. Бесситемное изучение языка затрудняет и обессмысливает обучение.
Здесь же все времена английского языка осваиваются за 3 часа, а люди осваивают их годами и не могут выучить. 7-8 дней очного обучения по 5 часов — и вы можете читать любые по сложности английские тексты, накаплаивать пассив и легко выходить на разговорный навык, который без базы (система языка, точное понимание текста) не вырабатывается! Есть видео отзывы, фотографии процесса обучения. Преподаватель многократно выступал с докладами по образованию на Всемирных саммитах ООН.
Практика преподавания по данной методике составляет более 25 лет. Результат гарантирован и тем, что люди могут учиться в группе посторно, если это потребуется, пока они не освоят навык и не начнут свободно переводить.
Практика показывает, что все, кто прошел данный курс, хотят продолжать обучение английскому языку дальше по нашей системе обучения и отмечают, что первоначальная информация о курсе и результат полностью совпадают.