Вот они – белые каменные великаны, спокойно стоящие веками, уверенные в своей силе и мощи. Выбираю ровную трассу, скатываюсь вниз, расправив руки, как крылья. Не понимаю, что мешает оторваться от земли. Душа взлетает! Сон, сладкий сон!
Отправляя заявку на участие в конкурсе грантов «Мечты сбываются! – Отдых» на портале Edumarket.Ru, я знала, что хочу побывать исключительно во Франции. Посетить эту страну мечтают все романтики нашей планеты. К тому же именно во Франции одни из лучших горнолыжных курортов в Старом Свете. Здесь расположены самые высокие горы Западной Европы – несравненные Альпы!
И вот я в числе призеров! Моя мечта действительно стала сбываться и обретать реальные очертания: я начала готовиться к путешествию! К поиску горнолыжного тура я приступила в августе. Туристическое агентство, в которое я обратилась, было забито желающими купаться и загорать, только меня одну интересовало наличие снега. Так как в поездку я собиралась отправиться вместе с дочкой, то ехать решили в конце марта. Во-первых, это время школьных каникул. Во-вторых, мне всегда хотелось покататься в начале весны, когда стоят тёплые солнечные дни.
Кататься на лыжах мы решили в Валь-д"Изере – небольшом городке во французских Альпах, расположенном недалеко от итальянской границы и всего в двух часах езды от ближайшего аэропорта в Шамбери. Выбор пал на него не случайно, а благодаря восторженным описаниям моей подруги, которая объездила все лучшие горнолыжные курорты и советовала ехать именно туда. По её мнению, Валь-д"Изер – самая сказочная часть Альп не только во Франции, но и во всей Европе.
До начала поездки оставалось почти восемь месяцев – времени собраться более чем достаточно. Кроме того, нам нужно было обновить костюмы и снаряжение. Но какой бы далекой не казалась дата вылета, наконец наступил день, когда мы отправились в путь.
Шамбери встретил нас густым туманом, надёжно спрятавшим горные вершины. Взлетная полоса крохотного аэропорта оказалась настолько маленькой, что самолёт при посадке тормозил так, что нас едва не выкинуло из кресел (позже мы узнали, что из-за крутого захода между гор и короткой взлетно-посадочной полосы рейсы до Шамбери могут совершать только пилоты, прошедшие специальную подготовку).
На улице моросил лёгкий дождь, но я перестала обращать на него внимание, как только полной грудью вдохнула потрясающе чистый горный воздух. Быстро пройдя таможенный контроль прямо под открытым небом, мы зашли в здание аэропорта, где нас уже ждал багаж и русский гид Сергей.
Автобус мчал вдоль гор и придорожных строений. Сергей раздавал рекламную продукцию и схемы горнолыжных трасс, одновременно продавая ваучеры на ски-пассы (билеты на подъемники) с пятипроцентной скидкой всем желающим. Я тоже воспользовалась таким выгодным предложением.
Стояла глубокая ночь, когда мы прибыли к апартаментам, где нас ждал забронированный номер. И тут мы столкнулись с языковой проблемой – нужно было как-то объясниться с администратором на ресепшене. Благодаря жестам и маломальским знаниям английского мы поняли, где комната для лыж и номер. Нашему счастью не было предела, когда мы, наконец, заселились и оказались в горизонтальной положении!
Первый день в Валь-д"Изере приготовил нам новые испытания. Уже с утра я ощутила на себе, что такое горная болезнь: голова ныла и кружилась даже после горсти принятых таблеток, а тело было настолько ватным, что каждое движение давалось с трудом. А вот на дочь высота не подействовала. И, глядя на меня, она лишь недовольно морщилась – ведь столько неизведанного предстояло испытать! Ничего не поделаешь, пришлось надевать ботинки и идти на гору, благо она недалеко. Прелесть многих французских курортов в концепции Ski-In&Ski-Out, когда подъемники находятся в шаговой доступности от отелей и апартаментов и нет необходимости добираться до склонов на автобусе.
Но у подъёмников нас ждал неприятный сюрприз: на все попытки обменять купленный ваучер на ски-пасс сидящая на кассе сотрудница качала головой и что-то тараторила по-французски. Стало ясно, что билетов нам не видать. Я выяснила, что мы ошибочно купили ваучеры на другой курорт и нам остаётся только заново купить ски-пасс. Потраченные деньги гид, конечно, вернет, но не раньше, чем через четыре дня. Пришлось снова выложить пятьсот евро за катание, оставив на проживание около ста евро (это очень скромная сумма для Валь-д"Изера).
Еще в первый день гид предупредил нас, что в горах идет снег. И, поднимаясь на одну из вершин на трамвайчике, мы убедились, что это действительно так: стихия разбушевалась настолько, что ничего не было видно дальше вытянутой руки. Прибывающие люди быстро застегивали лыжи и исчезали в снеговой мгле. Не зная схем и маршрутов, мы решили ехать по самой близкой к пути следования трамвайчика трассе. Однако по закону подлости она оказалась самой крутой и узкой, покрытой обледенелыми после оттепелей буграми, с которых мгновенно сдувался снег. Не помню, как мы спустились, но я сразу решительно направилась в апартаменты. Дочь плелась сзади, плакала и проклинала мое слабое здоровье и этот невыносимый снег.
На второй день я чувствовала себя намного лучше, да и снег шёл не так густо. А в горах сквозь туман стали проступать вершины. Вот они, белые каменные великаны, спокойно стоящие веками, уверенные в своей силе и мощи. Выбираем ровные трассы, скатываемся вниз, расправив руки, как крылья. Не понимаю, что мешает оторваться от земли. Душа взлетает! Сон, сладкий сон!
Немного отстаю – не люблю очень быстро кататься. Дочь же не может кататься медленно, поэтому ждет меня после очередного спуска, любуясь горными пейзажами. Подъезжаю – и снова подъем на встречу с очередной вершиной. Трасс настолько много, что за день нет возможности все объехать. Но у нас так много времени впереди!
Катались каждый день до упаду, стараясь урвать как можно больше. Спускаемся в апартаменты только на время обеда – перекусить и перевести дух. Тело превратилось в одну сплошную ноющую мышцу. Одежда сползает от сброшенных килограммов.
Вечером не до развлечений – силы есть только на неспешные прогулки по Валь-д"Изеру. Здесь повсюду царит атмосфера французской деревни: в центре рядом с сохранившимися старинными зданиями стоят стилизованные современные постройки, а расположенные на окраинах апартаменты также отвечают архитектурному облику города. Улицы и дома залиты огнями, особенно романтично смотрятся снежные елки, сверкающие под гирляндами.
Местные магазинчики торгуют в основном горнолыжной экипировкой и снаряжением. Выбор огромный, но распродаж практически нет. И это, несмотря на конец марта, когда в наших магазинах можно получить скидку до шестидесяти процентов. Продукты в супермаркетах вкусные, особенно мандарины (съели их две большие сетки).
По городу с пятиминутными перерывами ездят бесплатные автобусы, так что проблем с передвижением нет. Что особенно выручает, когда не знаешь, куда приведет тебя очередной спуск. Можно сесть на автобус с лыжами и доехать до нужного места.
Отдыхают здесь преимущественно французы и англичане. Вокруг очень много молодых компаний, воркующих на английском языке. Из Лондона до Парижа можно добраться за два с половиной часа на поезде, курсирующим по тоннелю под Ла-Маншем, путь на автобусе займет больше – часов семь. Так что катание во французских Альпах считается для англичан довольно доступным видом отдыха.
Соотечественников мы встречали очень редко: пару раз на горе, да еще раз заметили около магазина нижнего белья гогочущую компанию, угорающую над выставленным на улице мужским манекеном, облаченным в обтягивающее нижнее белье, стилизованное под военную форму.
Несмотря на уверения, что французы не выносят английский язык, обслуживающий персонал и продавцы магазинов проявляют лояльность к англоязычным гостям, видимо скрывая свои чувства под маской необычайной приветливости и улыбчивости.
Шесть насыщенных «катальных» дней пролетели за одно мгновение, и на седьмой мы отправились в обратный путь. В аэропорт выехали днём, поэтому всю дорогу могли любоваться живописными окрестностями. Трасса бежала с гор под постоянным уклоном. Снежные горы постепенно расступались, давая место зеленым равнинам с разбросанными на них аккуратными деревеньками. Глядя в окно, мы мысленно прощались с очаровавшей нас Францией.
Хочется верить, что наше путешествие на этом не закончилось, и впереди ждут новые приключения и открытия!
Еще раз благодарна команде «ЕдуМаркет» за уникальную возможность исполнить свое заветное желание, за поддержку и организацию тура.
Удачи и исполнения желаний всем подписчикам, гостям и авторам необычайного проекта – Edumarket.Ru!
Текст и фотографии Вероники Жабиной.
Читайте также интервью с Вероникой Жабиной, опубликованное сразу после победы в 5 конкурсе «Мечты сбываются! – Отдых».
Если и Вы желаете присоединиться к участникам и выиграть грaнт на путешествие, внимательно ознакомьтесь с условиями конкурса и регистрируйтесь. Edumarket.Ru реализует мечты!
|