КурсыMBAКомпанииГранты на обучениеВузыПовысь зарплату

EduMarket Образование
  Вход на сайт
 
Напомнить   
Запомнить меня
 
Пользовательское соглашение


Публикации и новости

Анонсы и релизы (592)

 

Бесплатные видеокурсы (3013)

 

Статьи (2986)

 

Новости (550)

 

Победители конкурса грантов (124)

 


 
СМИ / Бесплатные видеокурсы / Иностранные языки / Бесплатная видеолекция: Язык вселенной - общие принципы изучения иностранных языков

Бесплатная видеолекция: Язык вселенной - общие принципы изучения иностранных языков

Ускоренные методики изучения иностранных языков. Авторские секреты преодоления языкового барьера. Принципы доступного и комфортного восприятия языка. Механизмы мотивации изучения иностранного языка.

Лекцию читает Дмитрий Петров - выдающийся российский лингвист, профессиональный переводчик-синхронист, преподаватель переводческого факультета МГЛУ (Московский государственный лингвистический университет), автор уникальной методики ускоренного изучения иностранных языков. Владеет тридцатью языками, на восьми из них работает как синхронный переводчик. Этот факт отмечен в книге рекордов Гиннеса в 1998 году.

Язык вселенной - общие принципы изучения иностранных языков 14:52 мин



  • Вопреки всем законам диалектики, язык развивается не от простого к сложному, а от сложного к простому. Языки древних народов были гораздо богаче и сложнее.

  • Я подумал, что есть какие-то общие принципы, которые объединяют всю систему познания. Я стал воспринимать язык как нечто присущее всей вселенной. Одну и ту же реальность можно не только описать, но и перевести : с языка биологии на язык математики, с языка физики на латынь и т.д.).

  • Эти изыскания привели меня к достаточно прагматичным результатам. Я взял концепцию волны и частицы из физики и подумал "А не применить ли это в процессе изучения языков?". Если мы предположим, что частица - это человеческое слово, а волна - это все, что его окружает (все многообразие мыслей, образов, ощущений), то мы получим некую объемную единицу, которая гораздо легче воспринимается.

  • Среда формирует наши языковые способности. Я попытался применить это в методике обучения. Воссоздать ту систему образов и ощущений, которая сопровождает для нас концепцию любого языка.

  • Язык следует воспринимать не линейно, я как объемное пространство, которое имеет свой вкус, запах, цвет и массу других ощущений. Именно это позволяет маленьким детям в кратчайший срок, без формального обучения, овладеть родным языком. Эту ситуацию я и попытался в своих методиках воспроизвести для взрослых людей.

  • Почему люди, которые годами изучают иностранный язык, не всегда довольны своими результатами? Я обнаружил, что каждый человек, который жалуется на какие-то проблемы с изучением иностранного языка, способен локализовать эту трудность в своем физическом теле. Есть люди, которые склонны к чрезмерно аналитическому восприятию информации. Есть люди, которые все знают и понимают, но не могут сказать. Есть люди, которые бояться "вдруг, я что-то не так скажу?" Поэтому требуется определенное состояние настройки на волну новой информации.

  • Если человек владеет или пользуется несколькими языками, то часто он описывает это состояние как переключение радиочастот. Появляются определенные особенности мимики и жестикуляции, свойственные народу, на языке которого вы стараетесь говорить.

  • Нужно пытаться ощутить себя носителем этого языка. Что-то незримо меняется на внутреннем уровне. Меняется регистр восприятия (как при переключении регистра клавиатуры с русского на английский язык). Мы способны воспринимать реальность под другим углом, всего лишь изменив регистр восприятия.

  • Немаловажный момент - мотивация. Какой-то немецкий политик, по-моему канцлер Брандт, в свое время сказал: "Если вы мне что-то продаете, а я покупаю, то мы говорим по-немецки. Но если продаю я, а покупаете вы, то мы говорим на вашем языке". Это такой показатель мотивации, который неизбежен в современном мире.

  • Надо учитывать, что языки бывают различны не только между разными народами, но и между разными профессиональными группами. Я предвижу, что в будущем гораздо больше языковых отличий будет не между языками разных народов, а между представителями разных профессий и даже разных корпоративных групп. К этому надо готовиться. Но те принципы, о которых я попытался рассказать, они работают и в этих случаях.
Другие бесплатные видеокурсы
Все бесплатные видеокурсы, Курсы иностранных языков
Пользовательское соглашение       Обратная связь       Карта сайта

© 2006—2024 Edumarket