У вас уже есть заявка на текущий период.
Если вы хотите, чтобы данная программа участвовала в розыгрыше гранта в этом месяце, необходимо добавить ее в папку "Интересные мероприятия".
Или создайте заявку на другой период.
04.06.2015 - 06.06.2015 Уточните расписание у организатора. Возможно он не успел обновить расписание.
Форма обучения:
Очная/дневная
Вид мероприятия:
Повышение квалификации
Тип мероприятия:
Открытые
Целевая аудитория
Переводчики, экономисты, юристы.
Преподаватель
Геннадий Экономов - практикующий устный переводчик, кандидат филологических наук преподаватель устного перевода в Военном университете (бывший ВИИЯК) 20 лет опыта.
Дмитрий Хохлюшкин - член правления Национальной лиги переводчиков, практикующий переводчик-синхронист английского и немецкого языков;
Юрий Летвинов - Переводчик-референт по английскому и французскому языкам, юрист (МГУ), кандидат филологических наук (ЛГУ). Опыт работы в иностранных компаниях более 15 лет (США, Англия, Франция, Бельгия), юрисконсультом и старшим юрисконсультом.
Сергей Модеров – кандидат экономических наук, аудитор, тренер и консультант по МСФО, действительный член Ассоциации сертифицированных присяжных бухгалтеров Великобритании (FCCA), контролер качества Института профессиональных аудиторов России (ИПАР)
Анонс программы
НОЧУ ДПО "Языковой центр Новитекс" в рамках курсов повышения квалификации переводчиков проводит курс по письменному переводу на тему – "Юридический и экономический перевод" (английский язык). В программе: юридический перевод: особенности стиля, взаимосвязь переводчика и юриста; контракты, нормативные акты, документы международных организаций и многое другое.
Описание программы
На семинаре будут затронуты следующие вопросы:
Юридический перевод: особенности стиля, взаимосвязь переводчика и юриста. Контракты, нормативные акты, документы международных организаций