У вас уже есть заявка на текущий период.
Если вы хотите, чтобы данная программа участвовала в розыгрыше гранта в этом месяце, необходимо добавить ее в папку "Интересные мероприятия".
Или создайте заявку на другой период.
06.04.2015 - 10.04.2015 Уточните расписание у организатора. Возможно он не успел обновить расписание.
Форма обучения:
Вечерняя
Вид мероприятия:
Курсы
Тип мероприятия:
Открытые
Целевая аудитория
Переводчики, топ менеджеры, специалисты международных организаций
Преподаватель
Николай Дупленский - практикующий переводчик, вице президент Национальной лиги переводчиков, автор «Стандартов для письменного перевода», огромный опыт работы в МИДе;
Евгений Ельшов - практикующий переводчик – синхронист английского и испанского языков, с опытом работы в ООН и других международных организациях;
Дмитрий Хохлюшкин - член правления Национальной лиги переводчиков, практикующий переводчик-синхронист английского и немецкого языков;
Екатерина Шутова - переводчик-синхронист с 20-летним стажем, степень магистра Монтерейского университета, аккредитация Европейской комиссии и Европейского парламента, член Национальной лиги переводчиков, преподаватель Санкт-Петербургской высшей школы перевода.;
Геннадий Экономов - практикующий устный переводчик, кандидат филологических наук преподаватель устного перевода в Военном университете (бывший ВИИЯК) 20 лет опыта.
Анонс программы
В рамках курса повышения квалификации переводчиков, состоится уникальный интенсив-курс устного перевода.
Описание программы
Из курса вы узнаете:
Как подготовиться к незнакомой тематике для успешного проведения переговоров и продолжительного выступления
Как осуществляется перевод на высшем уровне и в международных организациях
Какие важнейшие психологические аспекты работы устного переводчика необходимо учитывать
В чем особенности синхронного перевода
Обсудим вопросы ценообразования при общении переводчика и клиента (как получить ощутимый гонорар за свою работу)
И многое другое!
Вы приобретете удивительную возможность общения с практиками – профессионалами высочайшего уровня
Получите необходимые знания, и навыки работы устного переводчика о которых не пишут в книгах
Сможете завязать полезные знакомства
Вас ожидают перспективы карьерного и материального роста, как только внедрите полученные знания в свою работу
По окончании выдается удостоверение о повышении квалификации
Необходима предварительная регистрация. Количество мест ...
Подробнее о программе
Из курса вы узнаете:
Как подготовиться к незнакомой тематике для успешного проведения переговоров и продолжительного выступления
Как осуществляется перевод на высшем уровне и в международных организациях
Какие важнейшие психологические аспекты работы устного переводчика необходимо учитывать
В чем особенности синхронного перевода
Обсудим вопросы ценообразования при общении переводчика и клиента (как получить ощутимый гонорар за свою работу)
И многое другое!
Вы приобретете удивительную возможность общения с практиками – профессионалами высочайшего уровня
Получите необходимые знания, и навыки работы устного переводчика о которых не пишут в книгах
Сможете завязать полезные знакомства
Вас ожидают перспективы карьерного и материального роста, как только внедрите полученные знания в свою работу
По окончании выдается удостоверение о повышении квалификации
Необходима предварительная регистрация. Количество мест ограничено.