руб. 30,700.00
за 16 ак. часов 2 дня
На сегодняшний день сильно возросли требования не только к переводу и его качеству, но и к самим переводчикам. Хорошие переводчики попадаются не слишком часто и ценятся на вес золота. В настоящее время хорошие знания языка - это гарантированный залог быстрого карьерного роста и стабильно высокой заработной платы. В современном мире просто не счесть количества видов переводов. На семинаре речь пойдет об устном переводе, в котором можно выделить самые актуальные его подвиды. Не менее важным является умение переводчика правильно подобрать лексику, перекодировать переводимый им текст. Устный переводчик должен использовать различные варианты компрессии, реже - развертки информации и уметь менять и синтаксический рисунок, и лексическую аппликацию, и саму стилистику текста в зависимости от меняющейся ситуации, уметь оперативно исправлять собственные типичные ошибки. Все эти компетенции и будут представлены на семинаре, программа которого включает в себя широкий спектр практикумов и деловых игр по их активизации.
Санкт-Петербург, Лиговский пр-т, д. 10, гостиница "Октябрьская".
Выиграть грант Вы можете выиграть грант на обучениеУзнать, как получить грант
Город
Последняя или будущая должность
Ваше имя
Электронная почта
Телефон
Пароль
Текст сообщения