В результате прохождения мастер-класса, вы:
-
поймете структуру английского языка, избавив себя от необходимости запоминать бесполезные формулировки грамматических правил
-
научитесь свободно усваивать от 50 слов и идиом (нелогично построенных цепочек слов) в день, поняв методический алгоритм SupremeLearning
-
вместо примитивного чтения вслух на «школьном» уровне, освоите эмоционально-выразительное, которым владеет 2 процента «сливок» англоязычного общества
-
разберетесь в правилах разговорной и письменной речи, которые уже несколько веков находятся в состоянии войны друг с другом
-
научитесь в десятки раз прочнее осваивать слова и структуры английского языка, и усваивать любую информацию с помощью объединения устной и письменной речи
-
сможете 100% понимать то, что говорят представители любых слоев населения, а также ваши любимые исполнители
-
выработаете «абсолютную грамотность», то есть «чувство языка», которого нет более чем у 99% носителей языка, включая преподавателей английского любого уровня
-
овладеете секретами интеллигентной и разговорной орфоэпии, станете «своим среди чужих» при общении в любой неформальной или официальной обстановке
При внесении предоплаты ДО начала Мастер-класса действует система скидок.
Зачисление на мастер-класс производится только по результатам тестирования.
Английский язык невозможно выучить — в нем нет логики. Язык невозможно запомнить — он живой и не подчиняется правилам. Язык нельзя освоить, пытаясь думать на родном языке, а потом переводить свои мысли на другой. На языке нужно думать, на нем нужно говорить, петь; языком нужно жить! Язык нужен для общения, для передачи информации, для описания своих эмоций и чувств!..
Основная задача мастер-класса — научить вас эффективно совершенствоваться в английском без помощи преподавателя.
Следующие этапы — занятия по заочным курсам* и дополнительным материалам. Общая продолжительность обучения — от 1-го до 3-х месяцев**. Вдумайтесь: всего 3 месяца требуется на полноценное изучение английского языка, который откроет перед вами новые горизонты и предоставит огромное количество возможностей. Всего 3 месяца на то, чему вас десятилетиями безуспешно учили в школах и вузах.
Вам не придется зубрить слова, пытаться запомнить многочисленные времена и строить фразы по устоявшимся шаблонам. Вы не будете общаться на ломаном английском с другими учениками, убеждая себя, что снимаете языковой барьер. Вы не будете выполнять кучу различных упражнений на перевод, делать домашние задания и давать дополнительную нагрузку и без того уставшему за день мозгу.
Итак, отключаем мозг, расслабляемся и… начинаем впитывать язык, как губка…
Для эффективного освоения материалов занятий не нужно владеть лингвистическими терминами. На мастер-классе не преподается теоретический материал. Курс основан на практических упражнениях и рассчитан на освоение или улучшение навыков ведения разговора и письма через «тренировку языка», по принципу «делай как Шестов и носители языка». При точном следовании простым рекомендациям преподавателя успех гарантирован на 100%.
Как проводится обучение
Материал подается медленно и повторяется многократно, вплоть до полного усвоения. Отличием от прочих методов является не механическое повторение — зубрежка — а проговаривание текстов, слов, и даже отдельных звуков под руководством автора, вплоть до полного усвоения их произношения и устранения всех дефектов; в противном случае, ученик будет просто воспроизводить ошибки — собственные либо прежних наставников.
Занятия на мастер-классе Михаила Шестова включают:
Логопедическую постановку артикуляции. Органы речи англоговорящих людей работают несколько иначе, чем наши. Например, их артикуляция более четкая.
Попробуйте произнести: duck (утка) – dock (причал); full (сытый) – fool (дурак); wheel (колесо) – will (сила воли, завещание, желание).
В ходе мастер-класса ваш речевой аппарат подвергнется перестройке, и артикуляция — важнейший фактор распознавания слов при беседе — приблизится к уровню носителей английского языка.
Освоение английской орфоэпии и постановку идеального произношения
Изучение основ деформации звуков при разговоре на разных скоростях: по-русски мы не проговариваем слова так, как они пишутся, в английском аналогичная ситуация. Разница только в том, что в русском языке есть четкие правила орфоэпии, т.е. правила произношения, а в английском их не существует.
Мы не говорим «сейчас», а произносим в слитной речи «сичас», «щас», а иногда даже «ща»— в беглой речи.
Отработка произношения обязательно сопровождается постановкой сценической речи (ораторского мастерства) и пением (Шестов ставит изумительный хор — людей без голоса или слуха для него не существует)
Михаил Юрьевич ставит произношение не только в классическом (театральном) английском, но и поясняет особенности речи людей различных социальных групп, специфику британской и американской речи, афро-американского английского и т.д. Слушайте сегмент одного из занятий по стилистике устной речи здесь.
Изучение мелодики английской речи
Речь носителей языка отличается не только особенностями произнесения звуков, но и мелодикой, т.е. звучанием. Даже не зная иностранных языков, мы легко угадываем, на каком языке говорят иностранцы, поскольку наше ухо установило четкую связь между мелодикой речи и ее принадлежностью к тому или иному языку. Британский английский язык прежде всего отличаются от американского своей мелодикой, поэтому они воспринимаются как два разных языка.
Cистему быстрого набора словарного запаса
Освоение многозначности слов
Слова любого языка, а особенно английского, нельзя зазубривать, ставя им в соответствие аналогичные по смыслу из русского языка. Русский язык богат синонимами, т.е. одну и ту же мысль, одну и ту же эмоцию мы можем передать огромным количеством различных фраз и выражений. В английском языке ситуация другая: одно английское слово может иметь больше тысячи разнообразных значений, быть любой частью речи в зависимости от положения в предложении и употребления с другими словами.
Английский в этом плане напоминает язык, на котором общались герои фильма «Кин-дза-дза»: слово «ку» могло обозначать все что угодно.
На мастер-классе вы познакомитесь с системой быстрого набора словарного запаса и освоения многозначности слов на примере чтения художественной литературы.
Изучение идиом (устойчивых оборотов речи)
Как бы нас ни убеждали в том, что английские фразы строятся по вполне определенным правилам, вынуждены развеять и этот миф. Английский язык на 80% состоит из идиом. Именно поэтому английские слова не учатся по отдельности. По умению обращаться с идиомами можно отличить человека, владеющего языком, от человека, думающего, что он знает язык.
Для примера:
Don’t let the bed bugs bite you! Дословно: Не позволяй постельным насекомым (обычно, имеются в виду «клопы») кусать тебя! Означает: Спокойной ночи!
Break a leg! Дословно: Сломай ногу! Означает: Ни пуха, ни пера!
Занятия спеллингом.
Правил чтения в английском языке не существует: слова, схожие по написанию, читаются вовсе не одинаково.
Сравните:
tomb = [тУм]
bomb = [бАм]
comb = [коум]
Те из нас, кто пытается заучивать слова по их письменной форме, даже не подозревают о том, что совершают ошибку: многие английские слова, также как русские, являются омографами, т.е. могут совпадать по написанию, но быть различными по звучанию, и естественно, иметь абсолютно разные значения.
Сравните:
bow = [бАу] — поклон
bow = [бОу] — лук
Есть также слова-омофоны, которые пишутся по-разному, но звучат одинаково. Такие слова не учатся на слух.
Сравните:
air (воздух) и heir (наследник);
night (ночь) и knight (рыцарь)
Без упражнений спеллингом невозможно установить соответствие между зрительным образом слова и тем, как оно произносится.