Когда человек говорит на иностранном языке с сильным акцентом, коверкая и искажая его до полной неузнаваемости, то дальнейшая успешная работа над языком практически невозможна, или идет очень тяжело, со скрипом, нужны годы и годы, чтобы научиться говорить хотя бы что-то членораздельное, а иногда и через много лет проживания в стране люди чувствуют себя «людьми второго сорта», для которых закрыты все пути для успешной адаптации в обществе.
Вы же, начиная уже с первых занятий, будете говорить на красивом, правильном немецком языке, а в ходе дальнейшей работы произносительные навыки будут закрепляться и доводиться до автоматизма.
У вас будет полностью снят русский акцент, вы сможете хорошо понимать устную речь немцев, услышите малейшие отклонения от произносительной нормы (будете различать акценты), а ваша собственная немецкая речь будет абсолютно понятна всем, для кого немецкий язык родной.
Занятия на мастер-классе по немецкому языку включают в себя:
|
Логопедическую постановку артикуляции |
Органы речи немцев работают иначе, чем наши. Их артикуляция более четко выражена, используются мышцы речевого аппарата, которые у русскоязычных слабо развиты или полностью атрофированы. Для того, чтобы у нас получались красивые и правильные немецкие звуки, мы должны «накачать» (как культуристы) именно те мышцы, которые используются в произношении именно немецких звуков. Мы же стараемся произнести звуки незнакомого нам языка «русскими» мышцами, отсюда и возникновение акцента, который практически не понятен носителям языка.
В ходе мастер-класса ваш речевой аппарат подвергнется перестройке, и артикуляция приблизится к уровню носителей немецкого языка (при этом улучшится дикция и на родном языке!). На мастер-классе изучаются основы деформации (изменения, отклонения от нормы, искажения) звуков при разговоре на разных скоростях: по-русски мы не проговариваем слова так, как они пишутся, в немецком — аналогичная ситуация.
Мы не говорим «сейчас», а произносим в слитной речи «сичас», «щас», а иногда даже «ща»— в беглой речи.
То же самое происходит и в немецком языке, когда, например, глагол haben-иметь, произносится habn, а при быстром разговоре - ham. Таких примеров десятки и сотни, и именно овладение основами деформации звуков при разговоре помогает нам избавиться от акцента и хорошо понимать немецкого собеседника или диктора.
Изучение мелодики и ритма немецкой речи
Речь носителей немецкого языка отличается не только особенностями произнесения звуков, но и особым ритмом и мелодикой, т.е. звучанием.
Даже не зная немецкого языков, мы легко угадываем, что иностранцы говорят по-немецки. Для немецкого языка характерен четкий, чеканный ритм, который выделяет его среди всех прочих языков.
В немецком языке огромное значение имеет соблюдение правил долготы и краткости звуков, т.к. от этого зависит смысл слова, и именно это придает языку особую ритмичность, например:
füllen - наполнять, заполнять (например, бутылку водой) - короткий гласный
fühlen - чувствовать, ощущать - длинный гласный
der Stall - хлев, конюшня, сарай - короткий гласный
der Stahl - сталь - длинный гласный
Если мы не научимся говорить так же четко и ритмично, соблюдая долготу и краткость звуков, то наш немецкий всегда будет «хромать на обе ноги», и оставаться чужеродным и не понятным для немецкого уха.
И лишь после постановки произношения, ритма и интонации речи можно будет перейти к усвоению грамматики, стилистики, многозначности слова — через выразительное чтение сложных текстов и другие виды упражнений.
Основная задача мастер-класса — научить вас эффективно совершенствоваться в немецком языке без помощи преподавателя.
После завершения очного обучения, занимаясь по нашему заочному курсу, периодически выполняя простые упражнения в течение 2-3 месяцев, вы сможете окончательно закрепить все навыки, полученные во время очных уроков, и значительно пополните ваш немецкий словарный запас.