У вас уже есть заявка на текущий период. Если вы хотите, чтобы данная программа участвовала в розыгрыше гранта в этом месяце, необходимо добавить ее в папку "Интересные мероприятия". Или создайте заявку на другой период.
 
Курсы
MBAКомпанииГранты на обучениеВузыПовысь зарплату

EduMarket Образование
  Вход на сайт
 
Напомнить   
Запомнить меня
 
Пользовательское соглашение


Победители конкурса грантов

Завершился 35-й конкурс грантов «Мечты сбываются». Поздравляем победителей!
Нет ничего невозможного, если есть сильное желание чего-то добиться. Если у вас есть ...

Куценко Александра Анатольевна, менеджер из Ростова-на-Дону, победитель 34 конкурса грантов, выиграла 100 000 руб.
Хочу поблагодарить портал EduMarket.ru и всех, кто причастен к его созданию, развитию и ...



Подать заявку на грант
 
 
Курсы, программы / Иностранные языки / Методика преподавания перевода в сфере профессиональной коммуникации

Методика преподавания перевода в сфере профессиональной коммуникации: Повышение квалификации

Институт интегрированных программ высшего и послевузовского образования ПГЛУ Институт интегрированных программ высшего и послевузовского образования ПГЛУ (0.10) Рейтинг компании Пятигорск не указана

руб. 0.00

за 72 ак. часа

Даты проведения
C открытой датой
Форма обучения: Очная/дневная
Вид мероприятия: Повышение квалификации
Анонс программы
В программе:
- Практический курс иностранного языка;
- Практический курс профессионально ориентированного перевода;
- Теория перевода.
Описание программы

Тематика занятий

  1. Перевод как вид текстовой деятельности по созданию коммуникативно и информативно равноценного текста на другом языке.
  2. Классификация видов перевода в зависимости от жанра оригинала и целевой установки переводчика.
  3. Понятия «адекватность» и «эквивалентность» перевода. Понятия «общей» и «частной» адекватности.
  4. Основные переводческие «трансформации» как путь к достижению общей адекватности перевода оригиналу.
  5. Основные принципы перевода свободных, устойчивых и фразеологических словосочетаний.
  6. Роль контекста и коммуникативной ситуации при переводе.
  7. Виды информации в тексте перевода.
  8. Организация работы в процессе перевода.
  9. Дискурсивные,  лексико-грамматические и стилистические трудности перевода.
  10. Перевод как профессия и как специализация.
  11. Некоторые особенности преподавания предмета «перевод».
  12. Проблема формирования ...
Подробнее о программе
Контактная информация

Пятигорск, пр.Калинина, 9 ИИПВПО (ауд.107 – корпус больших аудиторий)

Институт интегрированных программ высшего и послевузовского образования ПГЛУ
iipvpo@pglu.ru
пр.Калинина, 9 ИИПВПО (ауд.107 – корпус больших аудиторий)
(879- показать номер
 
Курс в архиве
При заявке через сайт скидка 3%
 
Телефон организатора Телефон организатора
Нажмите на ссылку, чтобы увидеть телефон
Показать телефон
 
 

Выиграть грант
Вы можете выиграть грант на обучение
Узнать, как получить грант

Получи скидкуСкидка
При контакте с организатором сообщите ему о том, что нашли эту программу на нашем сайте. Организатор предоставит вам скидку 0.03 руб. (3%)
 
 
Похожие мероприятия
Менеджер по персоналу. Обучение персонала Очная/дневная Новокузнецк 15 000 руб.

Индивидуальное психологическое консультирование Вечерняя Воронеж 4 500 руб.

Навык онлайн-фасилитации для управления групповой работой в ходе совещаний, тренингов, воркшопов, сессий Online Pоссия 16 000 руб.
Вернуться
Пользовательское соглашение       Обратная связь       Карта сайта

© 2006—2024 Edumarket


 

Город

Начните писать и выберите вариант из списка

Последняя или будущая должность

Начните писать и выберите вариант из списка
 

Ваше имя

Электронная почта

 

Телефон

 

Текст сообщения


Я принимаю условия, изложенные в Соглашении об оказании информационных услуг по развитию карьеры и профессиональному образованию